2–3 октября учащиеся нашей школы принимали участие в трехсторонней встрече православных гимназий в г. Саратове

Img_9515_resize_big
7 декабря 2012
Встрече проходила на базе Свято-Покровская православная классическая гимназия г. Саратова, при участии нашей школы и Православной классической гимназии г. Тольятти.
 Наш школу представляли учащиеся Нефедова Татьяна (11 класс), Суркова Кристина (11), Шишков Александр (10), Фролова София (9), Красовицкий Тихон (9), Будзуляк Александр (8), Горюнов Николай (8), Олейник Алексей (8), Горюнов Федор (4), Козлов Даниил (4), Растатуева Надежда (4), Фролова Александра (4), Лавданская Людмила (4), Ильяшенко Татьяна (4). Руководил поездок Викентий Генриевич Абрамян (ВГ), а помогали ему студентки второго курса педагогического факультета ПСТГУ Мария Андреевна Золина, Алина Владиславовна Кожевникова.
Задачей встречи было познакомиться с православной школой Саратова и ее учащимися, выполнить вместе работу, связанную с изучением города. Впечатлениями о поездке делятся учащиеся 9,10,11 классов
Александр Шишков (10) (АШ)
Когда я поехал в Саратов, то думал, что еду в какой-то захолустный, уездный городок. На деле оказалось, что крупный промышленный город с населением почти в миллион человек. Мы приехали в другую школу другого города и должны были общаться с другими школьниками. Мы думали, что люди там другие, не такие как мы, и нам трудно будет с ними сойтись. Но на самом деле это оказались замечательные ребята, с которыми можно хорошо поработать. Вообще неожиданности подстерегали нас на каждом шагу.
Тихон Красовицкий (9а) (ТК): 
Дорога заняла много времени. Но, мне кажется, нам удалось провести его интересно и с пользой. Сначала мы заполнили анкету, которая на самом деле помогла нам понять, чего мы ждем от этой поездки. Затем мы до поздней ночи общались, играли друг с другом и набирались сил.
Татьяна Нефедова (11) (ТН): 
 Мы приехали в Саратов в 6 утра. Волнение, предвкушение чего-то охватило меня. Еще сонных, нас посадили в машину и отвезли в православную Саратовскую гимназию. Детей еще не было. Мы оставили вещи в одном из классов и пошли исследовать территорию.
Ребята потихоньку прибывали, и вскоре начался молебен. Мы смотрели на них, а они на нас, и каждый что-то думал о каждом. Мы и подумать не могли сначала, что совсем скоро станем друзьями…
Решили посмотреть расписание, и оказалось, что здесь ребята учатся по 40 минут, и поэтом у них может быть целых 9 уроков (а мы-то жалуемся, что у нас по 8).
 Нам сказали, что 11ого класса в школе нет, и на уроках мы сидели с 10ым. Замечательный нам попался класс! 
ТК: Затем начались уроки. Первый, краеведение, проводил учитель истории. Нам показывали фотографии известных зданий и мест Саратова и рассказывали об их истории. Мы многое узнали о городе: в Саратове было множество храмов и купеческих домов. К сожалению, почти все храмы были разрушены в советское время. Сейчас их активно восстанавливают. В конце урока учитель и ребята из гимназии, которые ходили на уроки вместе с нами, ответили на наши вопросы.
Следующий урок, биологию, проводил отец Кирилл. Здесь мы знакомились с основными понятиями теории эволюции. Мы все были поражены глубиной понимания вопроса, с которым познакомил нас учитель. К сожалению, мы были не готовы к такому подходу в изучении предмета, так что этот урок оказался для нас слишком сложным.
Зато на следующем — русский язык — все ученики смогли проявить себя с лучшей стороны. Мы занимались топонимикой — наукой о географических названиях. Здесь каждый должен был сначала представить себя удельным князем и придумать название своего княжества и его столицы. Затем ученики разделились на две команды, образовав большие государства, название и столицу для которых придумывали уже вместе. Этот урок понравился всем без исключения.
 На информатике нас подготовили к работе по созданию проекта: объяснили основы работы с видеоредактором.
 На физкультуре было спортивное состязание между двумя командами: «Шпротами» и «Двойняшками». Все с большим удовольствием и азартом выполняли задания и участвовали в эстафете. Интрига сохранялась до последнего момента, так что под конец даже казалось несущественным, кто победит, настолько хорошо все себя проявили.
ТН: Самый замечательный урок был последний: физкультура. Мы очень сдружились за этот урок, соревнуясь друг с другом не ради победы. И странное такое чувство, когда человек из твоей команды — саратовец, твой новый друг, а из противоположной — москвич, которого всю жизнь знаешь. И за кого болеть — не понятно. Болеешь за обоих.
ТК: После обеда мы приступили к основной части нашей поездки. Группу из Москвы и учеников саратовской гимназии разбили на три команды. Каждая должна была идти по своей улице, осматривать известные и особенно значимые места и здания, узнавать их историю, фотографировать. Потом из всего материала нужно было сделать видеопроект.
ТН: Разделились на команды для проектов. Сначала всем это совсем не понравилось, но потом мы были очень рады, что нас разделили именно так. Гуляли по улицам. Было отчего-то очень весело. Дороги в этом городе конечно поражают своим состоянием, будто после войны… Но сам город очень красивый, несмотря ни на что. Кажется, раньше он состоял из одних храмов, и был еще красивее. Когда мы еще ехали в поезде в Саратов, рядом с нами ехала женщина. Мы спросили, какие есть достопримечательности в ее городе, и она ответила: «Ой, да какие достопримечательности, смотреть не на что!» Мы приуныли. Но теперь, гуляя по улицам этого чудесного города, мы поняли, что она сильно ошибалась, и мы в своем унынии — тоже.
АШ: С саратовской командой мы должны были выполнять задания. Одно из заданий было такое: мы должны были пройтись по одной улице Саратова, найти как можно художественных памятников, сфотографировать, узнать как можно больше информации про них и сделать на основании материалов видеоролик. Нашей команде достался проспект Кирова. В народе он носит название «Саратовский Арбат».
Когда мы на эту улицу, то сразу увидели один из символов Саратова — красивейший храм «Утоли моя печали». Изюминка храма состоит в том, что крупный шатёр окружён многочисленными пёстро разукрашенными мелкими главками в подражание собору Василия Блаженного в Москве.
Напротив храма стоит ещё один из символов города — Саратовская Консерватория. Её особенность в том, что здание выполнено в псевдоготическом стиле. Рядом находится Государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова и парк «Липки». Дальше по проспекту идёт красивая пешеходная аллея. Дорогие магазины, дорогие рестораны, бродячие музыканты — всё, как на настоящем Московском Арбате. Но в Саратове он лучше. Максимальная высота здания — 3 этажа. Создаётся ощущение простора и света. В Москве же здания высокие и ты ощущаешь себя в тесном коридоре. Вообще в Саратове очень много памятников, аналогичных московским памятникам. Храм «Утоли моя печали» в Саратове — Собор Василия Блаженного в Москве, Проспект Кирова в Саратове — Арбат в Москве, Парк Победы в Саратове — Парк Победы в Москве, Саратовский академический театр оперы и балета — Большой театр в Москве.
ТК: Затем мы снова пришли в гимназию и приступили к работе над проектом. Вся команда принимала в этом активное участие. Это было здорово. Мы все время спорили, делали все неправильно, делали лишнюю работу и снова все переделывали. Но вот время вышло, а проект еще совсем не готов. Нам обещали, что на следующий день будет время доделать, иначе нас было не оторвать от работы.
АШ: Ночевали мы в монастыре, территорию которого лишь недавно отдали Церкви. Раньше там располагался военной часть химической и радиоактивной защиты. 
ВГ: Девочки ночевали в другом монастыре — в Свято-Алексеевском женском монастыре. Всех приняли на редкость гостеприимно и эта часть поездки оставила не менее яркое впечатление. А двое наших учеников Даниил и Федор ночевали в семье одного из учащихся Саратовской гимназии — им тоже все очень понравилось.
АШ: На следущий день ещё мы посетили Саратовский художественный музей имени А.Н. Радищева — аналог Третьяковской галерее в Москве. В музее есть работы таких известных мастеров, как К.П. Брюллов, В.Г. Перов, И.Е. Репин, В.И. Суриков, И.К. Айвазовский, О.А. Кипренский, И.И. Шишкин, В.Д. Поленов.
Саратов стоит на Волге, и через нею построен один из самых больших мостов в России. Этот мост соединяет правый берег реки, на котором стоит Саратов, и левый, на котором расположен город Энгельс. Его длина составляет 2,8 километра.
Вообще-то, 2 дня для Саратова мало. Поэтому я всегда с радостью приеду в этот прекрасный город ещё.
ТК: После возвращения с утренней прогулки по Саратову нам дали час, чтобы доделать проект и подготовиться к презентации. После всех споров нам удалось наконец закончить работу.
Далее по программе был концерт. Сначала было три вокальных номера, потом один танцевальный, затем нас учили делать тряпичных кукол, дальше была викторина на знание Саратова. И только после всего этого команды презентовали свои проекты.
После выполнения всей программы у нас остался примерно час, чтобы пообщаться напоследок с саратовцами, которые провели эти два дня вместе с нами. Было грустно прощаться, но мы все пообещали друг другу, что скоро увидимся.
Поездка была замечательной. Огромное спасибо всем, кто устраивал ее! Надеюсь, что такие поездки будут частыми.
ТН: Ходили, ходили, ходили… Снимали видео, фотографировали, разговаривали, узнавали все больше друг о друге и о городе. Монтировали фильм, торопились, злились, спорили, волновались, смеялись, соревновались друг с другом. И вдруг пришло время прощаться, мы поняли, что все закончилось, а нам казалось, что только начинается. Как же грустно было расставаться, как быстро пролетели эти 2 дня… Люди, которые стали нам друзьями, надеюсь, останутся ими навсегда. И чудесный этот Саратов, который они для нас открыли, мы будем помнить.
Ребят, у вас замечательная школа и замечательный город.
ВГ: Надеюсь, что такие проекты станут регулярными и мы каждый год будем знакомиться с одной или несколькими школами и городами, как у нас в стране так и за рубежом
Общая фотография участников встречи
Общая фотография участников встречи
На набережной после проектной работы
На набережной после проектной работы
Перед входом в художественную галерею
Перед входом в художественную галерею
Храм мужского Преображенского монастыря
Храм мужского Преображенского монастыря
Свято-Алексеевский женский монастырь
Свято-Алексеевский женский монастырь
в художественной галерее
в художественной галерее
в художественной галерее
в художественной галерее
Здание консерватории
Здание консерватории
Храм «Утоли моя печали»
Храм «Утоли моя печали»
Автор статьи: Абрамян Викентий Генриевич

Только зарегистрированные пользователи
могут оставлять комментарии